Tuesday, October 30, 2007

Meteor by TM Revolution



Original lyrics and English Translation

furete temo tsumetai yubisaki
kooritsuita tsuki ni terasarete


They touch, although with icy fingertips
Illuminated by the frozen moon

hibiwareta kokoro ga moetsukiru yoru o dakukedo
isshun no kanata de kirameita omoi ga ai nara maboroshi ni shitemisete


My flawed heart still embraces the night, even as it burns out
That feeling that glittered off in the distance for a split-second - If it's love, I'll try for that vision

hanatsu hikari sora ni ochiru nozomu dake no netsu o sasagete
shini yuku hoshi no unda honoo ga saigo no yume ni yakarete iruyo


The light is freed and falls through the sky, sacrificing its warmth only for hope
The flame that's born of dying starts burns on in this, my final dream

furitsumoru tsumi wa yasashisa ni toge wa emi ni kaete yukeru nara

If the sin that falls and covers everything turns to kindness, and if a thorn could become a smile

chiru magiwa no hana no todokanai sakebi nimo nita
inori no hakanasa ga motomeru setsunasa ga futari no deatta toki o yurasu


Like the unheard scream of a flower before it falls
The pain that searches for the fragility of a prayer stirs the period when the two of us met

nageki hikari nami ni nomare itami no naka kimi wa mezamete
kizutsuketa kara dekiru kizuna ga kodoku o ima egaki hajimeru


The grief and the light are swallowed up by the waves, and in the midst of all this pain, you awaken
This bond that could be created because we were hurt is beginning to paint over the loneliness

sosogu inochi kizamu hana de kimiyo douka boku o tsutsunde
hikari wa mata sora ni ochiru nozomu dake no netsu o sasagete
kuzure ochiyuku ayamachi no hate saigo no yume o mi tsuzuketeruyo


Pouring my life into this; with whatever wings you have left - I'm begging you, please wrap me up in them
The light again falls though the sky, sacrificing its warmth only for hope
This mistake caves in and comes to an end, and my final dream continues on

No comments: